-
1 настыль в разливочном ковше
Русско-английский новый политехнический словарь > настыль в разливочном ковше
-
2 скардовина
( настыль в ковше) ladle skull* * *скардо́вина ж. ( настыль в разливочном ковше)
ladle scull* * * -
3 настыль в разливочном ковше
1) Engineering: ladle scull2) Makarov: ladle skullУниверсальный русско-английский словарь > настыль в разливочном ковше
-
4 скардовина
Engineering: ladle scull (настыль в разливочном ковше), ladle skull (настыль в ковше) -
5 греба
1. (лодка) (с една лопата) row, pull (at the oars)(с гребло на русалка) paddleгреба добре pull a good oarгреба бързо row a fast strokeгреба назад pull back2. (черпя, загребвам) dip up/out, scoop upгреба с лъжица spoon out/up, (с голяма лъжица, черпак) ladle outгреба вода dip up waterгреба водата от лодка bail/bale out a boatгреба с шепи scoop up with/in o.'s hands3. (ровя. копая) (с лопата) shovel(с гребло) rake* * *греба̀,гл.1. (на лодка с едно гребло) row, pull (at the oars); (с две гребла или заедно с друг гребец) scull; (с гребло за кану) paddle; \греба бързо row a fast stroke; \греба добре pull a good oar; \греба назад pull back; \греба на лодка row a boat (along);2. ( черпя, загребвам) dip up/out, scoop up; \греба вода dip up water; \греба вода от лодка bail/bale out a boat; \греба с лъжица spoon out/up, (с голяма лъжица, черпак) ladle out; \греба с шепи scoop up with/in o.’s hands;* * *dip; pull: греба back - греба назад; rake* * *1. (лодка) (с една лопата) row, pull (at the oars) 2. (ровя. копая) (с лопата) shovel 3. (с гребло на русалка) paddle 4. (с гребло) rake 5. (с две лопати или заедно с друг гребец) scull 6. (черпя, загребвам) dip up/out, scoop up 7. ГРЕБА бързо row a fast stroke 8. ГРЕБА вода dip up water 9. ГРЕБА водата от лодка bail/bale out a boat 10. ГРЕБА добре pull a good oar 11. ГРЕБА лодка row a boat (along) 12. ГРЕБА назад pull back 13. ГРЕБА с лъжица spoon out/up, (с голяма лъжица, черпак) ladle out 14. ГРЕБА с шепи scoop up with/in o.'s hands -
6 настыль
wall accretion, accretion метал., crust, incrustation, ( на внутреннем конце фурмы) nose, scaffold, scar, salamander, scab, scull, skull* * *на́стыль м.
accretion, buildup, crust, scull, skullна́стыль в разли́вочном ковше́ — ladle skull* * * -
7 настыль
м. accretion, buildup, crust, scull, skullгарнисаж; настыль — wall accretion
-
8 כף
כַּף, כַּפָּאI ch. sam(כף something arched, hollow), 1) palm, hand. Targ. Y. Gen. 3:19.Pl. כַּפַּיָּא. Targ. Ps. 98:8 (v., however, Num. R. s. 13, s. v. חָף). 2) border, shore, v. כֵּיפָא. 3) bundle, sheaf. Snh.26b bot. הד גנב כ׳ Ar. (v. Rabb. D. S. a. l. note 6, Var. in Ar. הזמת כ׳, v. הזמת; ed. קבא דשערי) one stole a sheaf.Pl. (כֵּיפֵי) כַּפִּין. Y.Sabb.III, 5d bot. מיתן תלתא כ׳וכ׳ to bring three bunches (of twigs) and put dishes upon them. Gitt.86b דביני כיפי v. דִּידְבָא. Pes.40a, v. הֲפַךְ. Ned.48b כי׳ דכיתנא flax bunches, v. שְׁמַט; a. e.Ib. bot. דשדיא בכיפי, v. כְּפֵילָא. 4) top branch of palm trees (v. כִּיפָּה).Pl. כַּפֵּי. Succ.32a ואימא תרתי כ׳ דתמרי perhaps kappoth (Lev. 23:40) means two tops of palm trees? 5) pan, spoon Pes.28a, v. חֲטַט. I. Sabb.142b מנח כ׳ אכיפי (Ms. M. כיפא) placed a ladle on a pile of sheaves. Ḥull.54a מאי כ׳ what kappa do yon mean?כ׳ דידא pan of the fore foot (shoulder), כ׳ דמוחא scull. 6) shoulder (also of human beings). B. Bath.96b top אכ׳ Ms. M. a. Ar. (ed. אכתפא); Sot.34a bot. בכ׳ Ar. (ed. לכתפיה); Taan.23b אחד כַּפֵּיה Ar. (ed. כתפיה), v. כַּתְּפָא.Sot.6b אטו … בכַפָּהּ תלי לה Ar. (ed. בכיפה) do the young priests (that guard the woman) suspend her by her shoulder (Rashi: by her cap), i. e. can they watch all her movements? -
9 כפא I
כַּף, כַּפָּאI ch. sam(כף something arched, hollow), 1) palm, hand. Targ. Y. Gen. 3:19.Pl. כַּפַּיָּא. Targ. Ps. 98:8 (v., however, Num. R. s. 13, s. v. חָף). 2) border, shore, v. כֵּיפָא. 3) bundle, sheaf. Snh.26b bot. הד גנב כ׳ Ar. (v. Rabb. D. S. a. l. note 6, Var. in Ar. הזמת כ׳, v. הזמת; ed. קבא דשערי) one stole a sheaf.Pl. (כֵּיפֵי) כַּפִּין. Y.Sabb.III, 5d bot. מיתן תלתא כ׳וכ׳ to bring three bunches (of twigs) and put dishes upon them. Gitt.86b דביני כיפי v. דִּידְבָא. Pes.40a, v. הֲפַךְ. Ned.48b כי׳ דכיתנא flax bunches, v. שְׁמַט; a. e.Ib. bot. דשדיא בכיפי, v. כְּפֵילָא. 4) top branch of palm trees (v. כִּיפָּה).Pl. כַּפֵּי. Succ.32a ואימא תרתי כ׳ דתמרי perhaps kappoth (Lev. 23:40) means two tops of palm trees? 5) pan, spoon Pes.28a, v. חֲטַט. I. Sabb.142b מנח כ׳ אכיפי (Ms. M. כיפא) placed a ladle on a pile of sheaves. Ḥull.54a מאי כ׳ what kappa do yon mean?כ׳ דידא pan of the fore foot (shoulder), כ׳ דמוחא scull. 6) shoulder (also of human beings). B. Bath.96b top אכ׳ Ms. M. a. Ar. (ed. אכתפא); Sot.34a bot. בכ׳ Ar. (ed. לכתפיה); Taan.23b אחד כַּפֵּיה Ar. (ed. כתפיה), v. כַּתְּפָא.Sot.6b אטו … בכַפָּהּ תלי לה Ar. (ed. בכיפה) do the young priests (that guard the woman) suspend her by her shoulder (Rashi: by her cap), i. e. can they watch all her movements? -
10 כַּף
כַּף, כַּפָּאI ch. sam(כף something arched, hollow), 1) palm, hand. Targ. Y. Gen. 3:19.Pl. כַּפַּיָּא. Targ. Ps. 98:8 (v., however, Num. R. s. 13, s. v. חָף). 2) border, shore, v. כֵּיפָא. 3) bundle, sheaf. Snh.26b bot. הד גנב כ׳ Ar. (v. Rabb. D. S. a. l. note 6, Var. in Ar. הזמת כ׳, v. הזמת; ed. קבא דשערי) one stole a sheaf.Pl. (כֵּיפֵי) כַּפִּין. Y.Sabb.III, 5d bot. מיתן תלתא כ׳וכ׳ to bring three bunches (of twigs) and put dishes upon them. Gitt.86b דביני כיפי v. דִּידְבָא. Pes.40a, v. הֲפַךְ. Ned.48b כי׳ דכיתנא flax bunches, v. שְׁמַט; a. e.Ib. bot. דשדיא בכיפי, v. כְּפֵילָא. 4) top branch of palm trees (v. כִּיפָּה).Pl. כַּפֵּי. Succ.32a ואימא תרתי כ׳ דתמרי perhaps kappoth (Lev. 23:40) means two tops of palm trees? 5) pan, spoon Pes.28a, v. חֲטַט. I. Sabb.142b מנח כ׳ אכיפי (Ms. M. כיפא) placed a ladle on a pile of sheaves. Ḥull.54a מאי כ׳ what kappa do yon mean?כ׳ דידא pan of the fore foot (shoulder), כ׳ דמוחא scull. 6) shoulder (also of human beings). B. Bath.96b top אכ׳ Ms. M. a. Ar. (ed. אכתפא); Sot.34a bot. בכ׳ Ar. (ed. לכתפיה); Taan.23b אחד כַּפֵּיה Ar. (ed. כתפיה), v. כַּתְּפָא.Sot.6b אטו … בכַפָּהּ תלי לה Ar. (ed. בכיפה) do the young priests (that guard the woman) suspend her by her shoulder (Rashi: by her cap), i. e. can they watch all her movements? -
11 כַּפָּא
כַּף, כַּפָּאI ch. sam(כף something arched, hollow), 1) palm, hand. Targ. Y. Gen. 3:19.Pl. כַּפַּיָּא. Targ. Ps. 98:8 (v., however, Num. R. s. 13, s. v. חָף). 2) border, shore, v. כֵּיפָא. 3) bundle, sheaf. Snh.26b bot. הד גנב כ׳ Ar. (v. Rabb. D. S. a. l. note 6, Var. in Ar. הזמת כ׳, v. הזמת; ed. קבא דשערי) one stole a sheaf.Pl. (כֵּיפֵי) כַּפִּין. Y.Sabb.III, 5d bot. מיתן תלתא כ׳וכ׳ to bring three bunches (of twigs) and put dishes upon them. Gitt.86b דביני כיפי v. דִּידְבָא. Pes.40a, v. הֲפַךְ. Ned.48b כי׳ דכיתנא flax bunches, v. שְׁמַט; a. e.Ib. bot. דשדיא בכיפי, v. כְּפֵילָא. 4) top branch of palm trees (v. כִּיפָּה).Pl. כַּפֵּי. Succ.32a ואימא תרתי כ׳ דתמרי perhaps kappoth (Lev. 23:40) means two tops of palm trees? 5) pan, spoon Pes.28a, v. חֲטַט. I. Sabb.142b מנח כ׳ אכיפי (Ms. M. כיפא) placed a ladle on a pile of sheaves. Ḥull.54a מאי כ׳ what kappa do yon mean?כ׳ דידא pan of the fore foot (shoulder), כ׳ דמוחא scull. 6) shoulder (also of human beings). B. Bath.96b top אכ׳ Ms. M. a. Ar. (ed. אכתפא); Sot.34a bot. בכ׳ Ar. (ed. לכתפיה); Taan.23b אחד כַּפֵּיה Ar. (ed. כתפיה), v. כַּתְּפָא.Sot.6b אטו … בכַפָּהּ תלי לה Ar. (ed. בכיפה) do the young priests (that guard the woman) suspend her by her shoulder (Rashi: by her cap), i. e. can they watch all her movements?
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский